Seneste regelsæt

20.4.2009: Hjemmestyrebekendtgørelse nr. 16 af 13.12.1982 om Opkrævning af afgift på fangst af rejer

20.4.2009: Hjemmestyrebekendtgørelse nr. 4 af 01.12.1982 om Bygningsmyndigheden i Grønland

20.4.2009: Hjemmestyrebekendtgørelse nr. 15 af 30.11.1982 om Rejefiskeri i området mellem 68°00' N og 69°15' N, øst for 56°00' W

20.4.2009: Hjemmestyrebekendtgørelse nr. 13 af 05.11.1982 om ændring af hjemmestyrets bekendtgørelse om rejefiskeri i området mellem 68°00'N og 69°15'N, øst for 56°00'W

20.4.2009: Hjemmestyrebekendtgørelse nr. 10 af 02.11.1982 om Licens til torskefiskeri

20.4.2009: Hjemmestyrebekendtgørelse nr. 11 af 02.11.1982 om Licens til rejefiskeri

20.4.2009: Hjemmestyrebekendtgørelse nr. 12 af 01.11.1982 om Fordeling af tilskud til økonomisk vanskeligt stillede kommuner, jvf. landstingslov nr. 13 af 1. november 1982, finansloven konto 66.11.

5.8.2009: Landstingslov nr. 13 af 01.11.1982 om Landstingsfinanslov for 1983 mv.

5.8.2009: Landstingslov nr. 14 af 01.11.1982 om Kalaallit Nunaata Toqqorsivia (Grønlands Arkiv) og om offentlige institutioners arkivforhold

5.8.2009: Landstingslov nr. 12 af 01.11.1982 om ændring af landstingslov nr. 4 af 13. oktober 1980 om erhvervsmæssigt fiskeri, fangst og jagt, som ændret ved landstingslov nr. 5 af 22. oktober 1981

4341 - 4350

<< < > >>

 

 

 

Auld Lang Syne / Skuld Gammel Venskab Rejn Forgo

Robert Burns (1759-1796) / Jeppe Aakjær (1866-1930)


1. Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
and auld lang syne?


1. Skuld gammel venskab rejn forgo
og stryges fræ wor mind?
Skuld gammel venskab rejn forgo
med dem daw så læng, læng sind?


./. For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne. ./.


./. Di skjønne ungdomsdaw, å ja,
de daw så svær å find!
Vi'el løwt wor kop så glådle op
for dem daw så læng, læng sind! ./.


2. And surely ye’ll be your pint-stoup!
And surely I’ll be mine!
And we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.


2. Og gi så kuns de glajs en top
og vend en med di kaw'.
Vi'el ta ino en jenle kop,
for dem swunden gammel daw.


./.


3. We twa hae run about the braes,
and pou’d the gowans fine;
But we’ve wander’d mony a weary fit,
sin’ auld lang syne.


3. Vi tow — hwor hår vi rend om kap
i'æ grønn så manne gång!
Men al den trawen verden rundt,
hår nu gjord æ bjenn lidt tång.


./.


4. We twa hae paidl’d in the burn,
frae morning sun till dine;
But seas between us braid hae roar’d
sin’ auld lang syne.


4. Vi wojed sammel i æ bæk
fræ gry til høns war ind
Så kam den haw og skil wos ad
Å, hvor er æ læng, læng sind!


./.


5. And there’s a hand, my trusty fiere!
And gives a hand o’ thine!
And we’ll tak a right guid-willie-waught,
for auld lang syne.


5. Der er mi hånd, do gamle swend!
Ræk øwer og gi mæ dind.
Hwor er æ skjøn å find en ven,
en håj mist for læng, læng sind!


./.